Monoprints – English follows
Suite à des ateliers de formation avec Jacinthe Tétrault, j’ai découvert le plaisir de travailler le monotype, une forme d’expression exploratoire et ludique qui se situe à mi chemin entre le dessin, la peinture et la gravure. Avec impression sous presse ou manuelle au choix, les monotypes ont pour base une matrice comme en gravure traditionnelle et se travaillent selon les techniques du dessin et/ou de la peinture pour donner une épreuve unique. Tel qu’en gravure traditionnelle, il est possible d’ajouter une autre dimension à l’image avec des chines-collé incorporés à l’estampe, en tout ou en partie.
Mes monotypes sont inspirés de mes croquis de gens dans les lieux publics, mais ils trouvent leur identité particulière dans le processus de création.
Si mon processus d’expérimentation en monotype vous intéresse, je vous invite à consulter les articles de mon blog sur le sujet.
Ce diaporama nécessite JavaScript.
Further to having followed workshops with Jacinthe Tétrault, I discovered the pleasure of exploring monoprints, a world at a cross between drawing, painting and printmaking.
Working with or without a press, monoprints require a plate as in traditional printmaking and make use of drawing and/or painting techniques to give a unique proof. As in traditional printmaking, a further dimension can be given to the image with the use of chine-collés incorporated in part or in whole to the proof. Although my monoprints are inspired by my sketches of people in public spaces, they find their particular identity during the course of my creative process.
If you are interested in my experimentations on the monoprint process, I invite you to check out the articles of my blog on the subject.